Massimo Di Bello ha scritto:mavi80 ha scritto:"Ma chi si è messo a scannerizzare tutto un vocabolario, non faceva prima a trascriverlo direttamente?"
Ma così toglievamo a voi il divertimento!
![]()
già finite


Massimo Di Bello ha scritto:mavi80 ha scritto:"Ma chi si è messo a scannerizzare tutto un vocabolario, non faceva prima a trascriverlo direttamente?"
Ma così toglievamo a voi il divertimento!
![]()
mavi80 ha scritto:già finite![]()
marco moreschini ha scritto:Confermo , ho riprovato e continuano ad apparirmi le stesse voci che ho appena trascritto .
Massimo Di Bello ha scritto:marco moreschini ha scritto:Confermo , ho riprovato e continuano ad apparirmi le stesse voci che ho appena trascritto .
![]()
mavi80 ha scritto:Massimo Di Bello ha scritto:mavi80 ha scritto:"Ma chi si è messo a scannerizzare tutto un vocabolario, non faceva prima a trascriverlo direttamente?"
Ma così toglievamo a voi il divertimento!
![]()
già finite![]()
fador ha scritto:mavi80 ha scritto:già finite![]()
Com'è che io continuo ad averle?
Massimo Di Bello ha scritto:Massimo Di Bello ha scritto:marco moreschini ha scritto:Confermo , ho riprovato e continuano ad apparirmi le stesse voci che ho appena trascritto .
![]()
Abbiamo sistemato tutto, ora non dovrebbe più capitare
Grazie per la segnalazione!
Stefano Noffke ha scritto:Mi è stato indicato di correggere un testo che tuttavia mi pare corretto...
L'indicazione è "correggere la parola “soubriquets” in “sobriquets” (senza u)"; tuttavia nell'immagine la "u" c'è... Che faccio?
Stefano Noffke ha scritto:Risposta lampo
Mi ero sbagliato io, l'indicazione si riferiva ad un pezzo poco più avanti che effettivamente non aveva la u (forse differenza da singolare / plurale?) Strano però che la stessa parola abbia due versioni diverse... va beh
Stefano Noffke ha scritto:Mi è stato indicato di correggere un testo che tuttavia mi pare corretto...
L'indicazione è "correggere la parola “soubriquets” in “sobriquets” (senza u)"; tuttavia nell'immagine la "u" c'è... Che faccio?
EDIT:
Ok, come non detto, si riferiva a un "sobriquet" successivo...
marivodo ha scritto:Stefano Noffke ha scritto:Mi è stato indicato di correggere un testo che tuttavia mi pare corretto...
L'indicazione è "correggere la parola “soubriquets” in “sobriquets” (senza u)"; tuttavia nell'immagine la "u" c'è... Che faccio?
EDIT:
Ok, come non detto, si riferiva a un "sobriquet" successivo...
è una parola francese SOBRIQUET e vuole dire nomignolo/ soprannome, non l'ho mai vista scritta con la U![]()
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite