Pagina 1 di 6

La Action Trascrivi

MessaggioInviato: sab 14 set 2013 16:16
da fador
Mi è capitato alcune volte di trovare nelle immagini da trascrivere degli "errori tipografici". Per esempio per ben tre volte la "n" rigirata in "u", ultimo caso:
"nella quale epoca il corpo degl’ingegneri geografi fu riunito a qnello di stato maggiore."
E' evidente che la parola che doveva essere stampata era "quello", e così l'ho trascritto.

MessaggioInviato: gio 19 set 2013 15:55
da Massimo Di Bello
fador ha scritto:Mi è capitato alcune volte di trovare nelle immagini da trascrivere degli "errori tipografici". Per esempio per ben tre volte la "n" rigirata in "u", ultimo caso:
"nella quale epoca il corpo degl’ingegneri geografi fu riunito a qnello di stato maggiore."
E' evidente che la parola che doveva essere stampata era "quello", e così l'ho trascritto.


Sì, se l'errore è davvero evidente si può correggere,
tenendo presente però (lo dico per gli altri che ci leggono)
che non è un italiano corrente, per cui alcune parole sono scritte diversamente,
in quanto così si scrivevano (e noi così dobbiamo riportarle),
vedi ad esempio l'uso della j al posto della i in alcune parole.

MessaggioInviato: dom 22 set 2013 11:23
da Macmamauri
"Il testo va messo in maniera continua..."
Nel caso della citazione di un verso poetico, si rispettano gli acapo, vero?
E il nome dell'autore, che in origine é sulla destra della riga lo aggiungiamo in coda alla citazione?
:japan:

MessaggioInviato: mer 25 set 2013 11:18
da Macmamauri
Effettuato le correzioni come richiesto, ma resto convinto che le citazioni di un poema andrebbero copiate con gli a capo che ha messo l'autore, soprattutto se ogni riga comincia con una maiuscola. :fischio:

MessaggioInviato: mer 25 set 2013 12:50
da Massimo Di Bello
Macmamauri ha scritto:Effettuato le correzioni come richiesto, ma resto convinto che le citazioni di un poema andrebbero copiate con gli a capo che ha messo l'autore, soprattutto se ogni riga comincia con una maiuscola. :fischio:

Via MP ci siamo chiariti con il revisore, che sì, nel caso di poesie, vanno rispettati gli accapo
:-)

MessaggioInviato: mer 25 set 2013 14:54
da Macmamauri
;-) :ok:

MessaggioInviato: ven 10 gen 2014 23:07
da mavi80
:popcorn:

MessaggioInviato: ven 31 gen 2014 22:12
da mavi80
Sono tornate :yahoo:

ma qualcuno si lamenta che il rapporto tempo impiegato/pk non sia così vantaggioso :saint:

MessaggioInviato: sab 01 feb 2014 01:59
da Macmamauri
:plus1: andrebbero implementate alcune funzioni salvatempo… :pacca:

MessaggioInviato: sab 01 feb 2014 09:44
da mavi80
Macmamauri ha scritto::plus1: andrebbero implementate alcune funzioni salvatempo… :pacca:


Tipo? :scratch:

MessaggioInviato: sab 01 feb 2014 13:09
da Macmamauri
mavi80 ha scritto:
Macmamauri ha scritto: :plus1: andrebbero implementate alcune funzioni salvatempo… :pacca:


Tipo? :scratch:

quelle già chieste: bottoncino corsivo e virgolette angolari, per cominciare...

MessaggioInviato: sab 01 feb 2014 22:38
da mavi80
mavi80 ha scritto:Sono tornate :yahoo:


già finite? :shock: :hmm:

MessaggioInviato: dom 02 feb 2014 06:57
da Macmamauri
mavi80 ha scritto:
mavi80 ha scritto:Sono tornate :yahoo:


già finite? :shock: :hmm:

Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili. :cry:

MessaggioInviato: dom 02 feb 2014 12:13
da Massimo Di Bello
mavi80 ha scritto:
mavi80 ha scritto:Sono tornate :yahoo:


già finite? :shock: :hmm:

ne stanno arrivando altre... siete famelici ;-)

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 02:12
da Justinawind
MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".


Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
:glasses:

Io la rimando senza correggere :furious: