Pagina 2 di 6

A quando i nuovi trascrivi?

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 15:08
da mcoffano
Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."

Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.

E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?

Grazie

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 15:12
da mavi80
mcoffano ha scritto:Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."

Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.

E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?

Grazie


Ne hanno messe un po', ma noi siamo più veloci della luce e le abbiamo già finite :saint:
Quindi presumo che non ci siano problemi alla tua utenza se le altre action le riesci a fare.

mah

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 19:38
da riparolo
Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.

....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside :dotto: :nonsifa:

io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ............... :saint:

:ciao:

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 20:01
da mavi80
riparolo ha scritto:Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.

....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside :dotto: :nonsifa:

io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ............... :saint:

:ciao:


non potresti mettere il link dell'immagine? così si vede come è scritto

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 20:11
da mavi80
Justinawind ha scritto:MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".


Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
:glasses:

Io la rimando senza correggere :furious:


anche tu per cortesia potresti mettere il link all'immagine? così vediamo la differenza col caso di rip

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 20:29
da riparolo
mavi80 ha scritto:
riparolo ha scritto:Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.

....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside :dotto: :nonsifa:

io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ............... :saint:

:ciao:


non potresti mettere il link dell'immagine? così si vede come è scritto

volevo farlo ma ne è arrivata un'altra, però vale lo stesso discorso se non peggio ....... Alessandro minuscolo e tu maiuscolo mi sembra esagerato :fischio: :jfs2:
http://www.dizy.com/d/action?type=243104

MessaggioInviato: lun 03 feb 2014 20:47
da riparolo
riparolo ha scritto:
mavi80 ha scritto:
riparolo ha scritto:Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.

....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside :dotto: :nonsifa:

io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ............... :saint:

:ciao:


non potresti mettere il link dell'immagine? così si vede come è scritto

volevo farlo ma ne è arrivata un'altra, però vale lo stesso discorso se non peggio ....... Alessandro minuscolo e tu maiuscolo mi sembra esagerato :fischio: :jfs2:
http://www.dizy.com/d/action?type=243104




oops, dimenticavo che forse non si vede
http://www.dizy.com/img/d/invenzioni/02612.gif

MessaggioInviato: mar 04 feb 2014 22:32
da Macmamauri
riparlo ha scritto: oops, dimenticavo che forse non si vede
http://www.dizy.com/img/d/invenzioni/02612.gif

al 13° rigo si legge anche … dai latino
Probabilmente all'epoca della stampa avevano già inventato i refusi tipografici :saint:

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 00:11
da mcoffano
mavi80 ha scritto:
mcoffano ha scritto:Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."

Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.

E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?

Grazie


Ne hanno messe un po', ma noi siamo più veloci della luce e le abbiamo già finite :saint:
Quindi presumo che non ci siano problemi alla tua utenza se le altre action le riesci a fare.


Ma come? I senior gestiscono anche i trascrivi? Pensavo fosse Massimo Di Bello, mi aspettavo risposta da lui....

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 00:33
da mavi80
mcoffano ha scritto:
mavi80 ha scritto:
mcoffano ha scritto:Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."

Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.

E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?

Grazie


Ne hanno messe un po', ma noi siamo più veloci della luce e le abbiamo già finite :saint:
Quindi presumo che non ci siano problemi alla tua utenza se le altre action le riesci a fare.


Ma come? I senior gestiscono anche i trascrivi? Pensavo fosse Massimo Di Bello, mi aspettavo risposta da lui....


i senior non gestiscono nulla, si divertono (io almeno) con le action come tutti gli altri autori
scusa se ho risposto io :flower:

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 00:45
da Macmamauri
mcoffano ha scritto:Ma come? I senior gestiscono anche i trascrivi? Pensavo fosse Massimo Di Bello, mi aspettavo risposta da lui....

Nooo!!! I senior come tali non gestiscono proprio niente. :saint:
Ma, come ad altri utenti, ai senior piace intervenire qua e la, di solito dove pensano di poter fornire un'informazione utile (spesso a domande su cui la redazione si è già espressa) e alleggerire nel contempo gli impegni della redazione, in modo che possano dedicarsi alla costante evoluzione del "nostro" sito. :wizard:
Eppoi, di solito una risposta dai piani alti arriva ugualmente, solo un po' più tardi… :fischio: ;-) :ciao:
Scusate se ci metto il becco pure io... :mrgreen:

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 10:19
da Justinawind
mavi80 ha scritto:
Justinawind ha scritto:MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".


Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
:glasses:

Io la rimando senza correggere :furious:


anche tu per cortesia potresti mettere il link all'immagine? così vediamo la differenza col caso di rip

L'ho rimandata indietro senza correggerla. Se la correzione da effettuare è giusta, la faccio, se no, rimando indietro. In fondo anche i revisori possono sbagliare. :-)

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 10:24
da riparolo
Macmamauri ha scritto:
riparlo ha scritto: oops, dimenticavo che forse non si vede
http://www.dizy.com/img/d/invenzioni/02612.gif

al 13° rigo si legge anche … dai latino
Probabilmente all'epoca della stampa avevano già inventato i refusi tipografici :saint:


:D , semplicemente perdite di inchiostro di stampa, come ce ne sono molte nel testo, ma a volte provocano brutti scherzi :wink:
Colleziono per passione libri e stampe antiche, se confrontati con gli strafalcioni che scappano ai giornalisti dei quotidiani,e non solo, anche l'italiano arcaico è più comprensibile .......
Ciao Mac :)

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 12:37
da mavi80
Justinawind ha scritto:
mavi80 ha scritto:
Justinawind ha scritto:MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".


Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
:glasses:

Io la rimando senza correggere :furious:


anche tu per cortesia potresti mettere il link all'immagine? così vediamo la differenza col caso di rip

L'ho rimandata indietro senza correggerla. Se la correzione da effettuare è giusta, la faccio, se no, rimando indietro. In fondo anche i revisori possono sbagliare. :-)


Certo, mica sono robot.
Ti ho chiesto di mettere il link all'immagine perchè è un caso interessante e opposto a quello di rip, e perchè ho sollevato più o meno le stesse obiezioni nel forum interno.
Per cui ...attendiamo istruzioni dall'alto :popcorn:

MessaggioInviato: mer 05 feb 2014 13:28
da fador
riparolo ha scritto: volevo farlo ma ne è arrivata un'altra, però vale lo stesso discorso se non peggio ....... Alessandro minuscolo e tu maiuscolo mi sembra esagerato :fischio: :jfs2:
http://www.dizy.com/d/action?type=243104


Alessandro è scritto tutto in maiuscoletto (non ha l'iniziale maiuscola) e Tu è scritto in maiuscoletto con l'iniziale maiuscola. Secondo me le indicazioni sono giuste.