mcoffano ha scritto:Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."
Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.
E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?
Grazie
riparolo ha scritto:Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.
....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside
io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ...............
Justinawind ha scritto:MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".
Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
Io la rimando senza correggere
mavi80 ha scritto:riparolo ha scritto:Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.
....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside
io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ...............
non potresti mettere il link dell'immagine? così si vede come è scritto
riparolo ha scritto:mavi80 ha scritto:riparolo ha scritto:Mi è stata rimandata indietro la trascrizione dei "Baccanali" con la seguente motivazione:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Terza riga, iside va minuscolo.
....... dove erano conosciute sotto il nome di misteri d'Iside
io, come in altri casi in cui non ero proprio d'accordo posso tranquillamente correggere ma ...............
non potresti mettere il link dell'immagine? così si vede come è scritto
volevo farlo ma ne è arrivata un'altra, però vale lo stesso discorso se non peggio ....... Alessandro minuscolo e tu maiuscolo mi sembra esagerato
http://www.dizy.com/d/action?type=243104
riparlo ha scritto: oops, dimenticavo che forse non si vede
http://www.dizy.com/img/d/invenzioni/02612.gif
mavi80 ha scritto:mcoffano ha scritto:Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."
Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.
E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?
Grazie
Ne hanno messe un po', ma noi siamo più veloci della luce e le abbiamo già finite
Quindi presumo che non ci siano problemi alla tua utenza se le altre action le riesci a fare.
mcoffano ha scritto:mavi80 ha scritto:mcoffano ha scritto:Sto controllando l'action trascrivi, ma a parte qualche correzione, ricevo sempre il messaggio "Non ci sono azioni di questo tipo al momento disponibili."
Ho visto pero' che l'associa parola non e' piu' aperta a tutti, quindi mi aspettavo di trovare nuovi trascrivi.
E' cosi'?
E' forse la mia utenza ad avere problemi?
Grazie
Ne hanno messe un po', ma noi siamo più veloci della luce e le abbiamo già finite
Quindi presumo che non ci siano problemi alla tua utenza se le altre action le riesci a fare.
Ma come? I senior gestiscono anche i trascrivi? Pensavo fosse Massimo Di Bello, mi aspettavo risposta da lui....
mcoffano ha scritto:Ma come? I senior gestiscono anche i trascrivi? Pensavo fosse Massimo Di Bello, mi aspettavo risposta da lui....
mavi80 ha scritto:Justinawind ha scritto:MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".
Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
Io la rimando senza correggere
anche tu per cortesia potresti mettere il link all'immagine? così vediamo la differenza col caso di rip
Macmamauri ha scritto:riparlo ha scritto: oops, dimenticavo che forse non si vede
http://www.dizy.com/img/d/invenzioni/02612.gif
al 13° rigo si legge anche … dai latino …
Probabilmente all'epoca della stampa avevano già inventato i refusi tipografici
Justinawind ha scritto:mavi80 ha scritto:Justinawind ha scritto:MI è stata rimandata indietro la trascrizione del "Giallolino o Giallo di Napoli"
con la seguente richiesta:
Devi correggere il testo!
E' stato considerato non valido per il seguente motivo:
Verso metà, sostituire la parte in grassetto con "Nuova raccolta di opuscoli scientifici".
Ma se nelle istruzioni c'è scritto chiaramente:
- le parole in maiuscoletto le mettiamo in grassetto (minuscolo) usando i codici: <b>parola</b>
Io la rimando senza correggere
anche tu per cortesia potresti mettere il link all'immagine? così vediamo la differenza col caso di rip
L'ho rimandata indietro senza correggerla. Se la correzione da effettuare è giusta, la faccio, se no, rimando indietro. In fondo anche i revisori possono sbagliare.
riparolo ha scritto: volevo farlo ma ne è arrivata un'altra, però vale lo stesso discorso se non peggio ....... Alessandro minuscolo e tu maiuscolo mi sembra esagerato
http://www.dizy.com/d/action?type=243104
Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti