Contest: stimola la fantasia

Organizzazione e proposte sui nuovi contest

Moderatore: Giovanna F

Messaggioda Mizar » lun 24 mag 2010 20:08

Federica Bruccoleri ha scritto:E se il titolo comprendesse sia il dialetto o la lingua straniera e la traduzione in italiano? Si manterrebbe l'anonimato e non ci sarebbe bisogno di specificarlo nella descrizione.


Si, credo sia la soluzione migliore, sinceramente mi sarebbe dispiaciuto ammettere le lingue straniere e non i i dialetti.
Grazie Federica :-) :flower:

Giovanna F ha scritto:Poi non diventerebbe troppo lungo il titolo?
Può contenere un tot max di caratteri.


E se lo specifichiamo nel regolamento? Tipo così, al punto 3

3. I titoli delle foto possono essere, oltre che in Italiano, in dialetto, e nella lingua Inglese, Francese e Spagnola.
In questi ultimi quattro casi sarà necessario che nel titolo si riporti anche la traduzione in Italiano, fatto salvo il limite massimo di caratteri previsto.
Non sarà obbligatorio riportare la traduzione solo per i titoli composti interamente da neologismi, ovvero parole di origine straniera ma correntemente usate nella nostra lingua, e per i nomi di città per le quali non ci sia traduzione.

:?:
Steppa distesa accoglimi in te senza guardare se io piangerò...

https://www.facebook.com/notes/andrea-baio/caro-grillo-a-fanculo-stavolta-ti-ci-mando-io/10151369651885920

MzЯ
Avatar utente
Mizar
Utente Qualificato
 
Messaggi: 2416
Iscritto il: dom 25 ott 2009 16:12
Località: Matera

Messaggioda Giovanna F » lun 24 mag 2010 20:31

Mizar ha scritto:
Federica Bruccoleri ha scritto:E se il titolo comprendesse sia il dialetto o la lingua straniera e la traduzione in italiano? Si manterrebbe l'anonimato e non ci sarebbe bisogno di specificarlo nella descrizione.


Si, credo sia la soluzione migliore, sinceramente mi sarebbe dispiaciuto ammettere le lingue straniere e non i i dialetti.
Grazie Federica :-) :flower:

Giovanna F ha scritto:Poi non diventerebbe troppo lungo il titolo?
Può contenere un tot max di caratteri.


E se lo specifichiamo nel regolamento? Tipo così, al punto 3

3. I titoli delle foto possono essere, oltre che in Italiano, in dialetto, e nella lingua Inglese, Francese e Spagnola.
In questi ultimi quattro casi sarà necessario che nel titolo si riporti anche la traduzione in Italiano, fatto salvo il limite massimo di caratteri previsto.
Non sarà obbligatorio riportare la traduzione solo per i titoli composti interamente da neologismi, ovvero parole di origine straniera ma correntemente usate nella nostra lingua, e per i nomi di città per le quali non ci sia traduzione.

:?:


prova.
e speriamo bene. :-)
Partecipa, Crea, Divertiti...ti aspettiamo su CONTEST

TI ASPETTIAMO SU LIBRI E CONTEST RACCONTI
Avatar utente
Giovanna F
Moderatore
 
Messaggi: 17669
Iscritto il: mer 30 set 2009 13:31

Messaggioda Viviana Bernardini » lun 24 mag 2010 21:06

:doh: pensavo che, essendo obbligatoria, la descrizione si potesse leggere anche in modo anonimo!
uff..e arrivo tardi...temo che la traduzione nel titolo tolga anche un po' di poesia :roll:
Per i testi in inglese francese spagnolo la traduzione si può trovare facilmente anche senza inserirla nel titolo..e per i testi in dialetto, se non c'è nessun riferimento in internet (ma finora per qualsiasi frase o canzone in dialetto, che poi in alcune regioni è una vera lingua, l'ho sempre trovato) il candidato lo farà a suo rischio e pericolo, o no?
Avatar utente
Viviana Bernardini
Utente Senior
 
Messaggi: 5633
Iscritto il: mar 23 set 2008 21:45

Messaggioda Mizar » mar 25 mag 2010 00:25

La partenza del contest è prevista per il 29, fino al 27 penso che possiamo ancora ragionarci su, gli interventi di quanti sono interessati al contest possono servire a migliorarlo. Ad esempio è vero che penalizzare i titoli in lingua straniera, per i quali è semplice reperire la traduzione in rete, non sia giusto. Può essere sufficiente rendere obbligatoria la traduzione nel titolo solo per il dialetto.
Steppa distesa accoglimi in te senza guardare se io piangerò...

https://www.facebook.com/notes/andrea-baio/caro-grillo-a-fanculo-stavolta-ti-ci-mando-io/10151369651885920

MzЯ
Avatar utente
Mizar
Utente Qualificato
 
Messaggi: 2416
Iscritto il: dom 25 ott 2009 16:12
Località: Matera

domandina

Messaggioda kicka75 » mar 25 mag 2010 12:02

ma il soggetto principale della foto può anche essere una persona contestualizzata in un comune riconoscibile??
Avatar utente
kicka75
Utente Qualificato
 
Messaggi: 1634
Iscritto il: mar 09 giu 2009 20:42

Messaggioda Giovanna F » mar 25 mag 2010 15:53

Mizar ha scritto:La partenza del contest è prevista per il 29, fino al 27 penso che possiamo ancora ragionarci su, gli interventi di quanti sono interessati al contest possono servire a migliorarlo. Ad esempio è vero che penalizzare i titoli in lingua straniera, per i quali è semplice reperire la traduzione in rete, non sia giusto. Può essere sufficiente rendere obbligatoria la traduzione nel titolo solo per il dialetto.

se come dice Viviana anche per le canzoni in dialetto è facile riuscire a trovare le traduzioni in internet, allora lascia il regolamento così come è.
:-)
Partecipa, Crea, Divertiti...ti aspettiamo su CONTEST

TI ASPETTIAMO SU LIBRI E CONTEST RACCONTI
Avatar utente
Giovanna F
Moderatore
 
Messaggi: 17669
Iscritto il: mer 30 set 2009 13:31

Messaggioda Mizar » mar 25 mag 2010 20:11

kicka75 ha scritto:ma il soggetto principale della foto può anche essere una persona contestualizzata in un comune riconoscibile??

Preferirei di no kicka, il soggetto principale dev'essere un elemento che appartiene al comune e che lo renda riconoscibile, non può essere una persona.
:-)

Giovanna F ha scritto:se come dice Viviana anche per le canzoni in dialetto è facile riuscire a trovare le traduzioni in internet, allora lascia il regolamento così come è.
:-)


Come dice Viviana è vero che mettere le traduzioni toglierebbe un po' di poesia, cosa che per come ho immaginato questo contest mi dispiacerebbe parecchio, ma è anche vero che andarsi a cercare la traduzione sul web, se fossero molti i titoli in dialetto e/o lingua straniera, potrebbe rendere le votazioni lunghe e noiose... ci pensiamo un altro po', magari salta fuori una soluzione migliore :scratch:
Steppa distesa accoglimi in te senza guardare se io piangerò...

https://www.facebook.com/notes/andrea-baio/caro-grillo-a-fanculo-stavolta-ti-ci-mando-io/10151369651885920

MzЯ
Avatar utente
Mizar
Utente Qualificato
 
Messaggi: 2416
Iscritto il: dom 25 ott 2009 16:12
Località: Matera

Messaggioda Viviana Bernardini » mar 25 mag 2010 20:43

Mizar ha scritto:ma è anche vero che andarsi a cercare la traduzione sul web, se fossero molti i titoli in dialetto e/o lingua straniera, potrebbe rendere le votazioni lunghe e noiose... ci pensiamo un altro po', magari salta fuori una soluzione migliore :scratch:

:scratch:.... :roll: .....Intanto complimenti Mizar, per la bella firma! :wizard:
Avatar utente
Viviana Bernardini
Utente Senior
 
Messaggi: 5633
Iscritto il: mar 23 set 2008 21:45

Messaggioda Giovanna F » mar 25 mag 2010 20:53

Viviana Bernardini ha scritto:
Mizar ha scritto:ma è anche vero che andarsi a cercare la traduzione sul web, se fossero molti i titoli in dialetto e/o lingua straniera, potrebbe rendere le votazioni lunghe e noiose... ci pensiamo un altro po', magari salta fuori una soluzione migliore :scratch:

:scratch:.... :roll: .....


se non si trovano soluzioni, lasciamo così come è e vediamo come va.
Mi spiace aver sollevato solo ora questo dubbio :|
Partecipa, Crea, Divertiti...ti aspettiamo su CONTEST

TI ASPETTIAMO SU LIBRI E CONTEST RACCONTI
Avatar utente
Giovanna F
Moderatore
 
Messaggi: 17669
Iscritto il: mer 30 set 2009 13:31

Messaggioda Mizar » mar 25 mag 2010 20:59

Viviana Bernardini ha scritto: :scratch:.... :roll: .....Intanto complimenti Mizar, per la bella firma! :wizard:


Grazie Viviana :-)


Giovanna F ha scritto:
se non si trovano soluzioni, lasciamo così come è e vediamo come va.
Mi spiace aver sollevato solo ora questo dubbio :|

Ma no non preoccuparti, non sarà un problema :ok:
Steppa distesa accoglimi in te senza guardare se io piangerò...

https://www.facebook.com/notes/andrea-baio/caro-grillo-a-fanculo-stavolta-ti-ci-mando-io/10151369651885920

MzЯ
Avatar utente
Mizar
Utente Qualificato
 
Messaggi: 2416
Iscritto il: dom 25 ott 2009 16:12
Località: Matera

Messaggioda Viviana Bernardini » mar 25 mag 2010 21:54

Mizar ha scritto:
Giovanna F ha scritto:
se non si trovano soluzioni, lasciamo così come è e vediamo come va.
Mi spiace aver sollevato solo ora questo dubbio :|

Ma no non preoccuparti, non sarà un problema :ok:

:ok: :-)
Avatar utente
Viviana Bernardini
Utente Senior
 
Messaggi: 5633
Iscritto il: mar 23 set 2008 21:45

Messaggioda Giovanna F » mer 26 mag 2010 10:34

Giovanna F ha scritto:Partenza del contest 29 Maggio

--> http://rete.comuni-italiani.it/foto/contest/c/29

LEGGETE BENE IL REGOLAMENTO


Vi ricordo che:

-->il titolo della foto deve riportare il titolo di una canzone e/o opera che deve essere ASSOLUTAMENTE attinente allo scatto


--> è obbligatorio riportare nella descrizione sotto la foto:
- il nome del cantante, del gruppo o del compositore se trattasi di un'opera

- la motivazione con la quale si è inteso associare il titolo alla foto

- identificazione del soggetto della foto
Partecipa, Crea, Divertiti...ti aspettiamo su CONTEST

TI ASPETTIAMO SU LIBRI E CONTEST RACCONTI
Avatar utente
Giovanna F
Moderatore
 
Messaggi: 17669
Iscritto il: mer 30 set 2009 13:31

aiuto!!!!!

Messaggioda massimodaddi » mer 26 mag 2010 15:13

Scusate, ho postato una foto, pronta per esere inserita nel contest in questione, ma ho scritto malissimo il titolo (rinc...senile....): come posso fare per farlo modoficare?????
grazie!
MASSIMODADDI
Avatar utente
massimodaddi
Utente Qualificato
 
Messaggi: 65
Iscritto il: gio 10 dic 2009 16:30

Messaggioda Giovanna F » mer 26 mag 2010 15:15

massimodaddi ha scritto:Scusate, ho postato una foto, pronta per esere inserita nel contest in questione, ma ho scritto malissimo il titolo (rinc...senile....): come posso fare per farlo modoficare?????
grazie!
MASSIMODADDI

chiediamo a Massimo.
:-)
Partecipa, Crea, Divertiti...ti aspettiamo su CONTEST

TI ASPETTIAMO SU LIBRI E CONTEST RACCONTI
Avatar utente
Giovanna F
Moderatore
 
Messaggi: 17669
Iscritto il: mer 30 set 2009 13:31

Messaggioda Mizar » mer 26 mag 2010 15:18

massimodaddi ha scritto:Scusate, ho postato una foto, pronta per esere inserita nel contest in questione, ma ho scritto malissimo il titolo (rinc...senile....): come posso fare per farlo modoficare?????
grazie!
MASSIMODADDI


Ciao Massimo
il contest parte il 29 ovvero sabato, quindi è troppo presto per candidare le foto.
Visto che non siamo ancora partiti credo che tu possa ricandidarla con il titolo esatto o, ancora meglio, chiedere a Massimo (Di Bello) di correggere il titolo.

Ma voglio essere chiaro fin da subito, questa è un'eccezione dovuta al fatto che il contest non è partito, facciamo tutti attenzione a scrivere bene il titolo perché le foto escluse verranno conteggiate


P.s. Giovanna, mi ha anticipato ;-)
Steppa distesa accoglimi in te senza guardare se io piangerò...

https://www.facebook.com/notes/andrea-baio/caro-grillo-a-fanculo-stavolta-ti-ci-mando-io/10151369651885920

MzЯ
Avatar utente
Mizar
Utente Qualificato
 
Messaggi: 2416
Iscritto il: dom 25 ott 2009 16:12
Località: Matera

PrecedenteProssimo

Torna a I Contest

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti